ACTE NECESARE TRANSCRIERE CERTIFICAT/EXTRAS NAȘTERE
- Certificatul de stare civilă, emis de autoritățile străine, în original;
Precizări:
– Dacă certificatul de stare civilă este emis de un stat membru al Convenţiei de la Haga din 05 octombrie 1961 acesta trebuie să aibă aplicată Apostila Convenţiei de la Haga din 05 octombrie 1961;
– Dacă certificatul de stare civilă este emis de un stat care nu este membru al Convenţiei de la Haga din 05 octombrie 1961 aceasta trebuie să fie supralegalizată;
– Dacă certificatul de stare civilă este emis de un stat cu care România are încheiate
tratate/convenţii/acorduri de asistenţă juridică aceasta este scutită de apostilare sau
supralegalizare.
– Extrasele multilingve eliberate în baza Convenţiei nr. 16 de la Viena din 08.09.1976, sunt
scutite de apostilare, supralegalizare şi traducere.
- Traducerea în limba română, legalizată a certificatului străin;
(Traducerile şi legalizările se fac la notar în România).
- Copii xerox certificate naștere părinți;
- Copii xerox acte de identitate părinți;
- Copie xerox certificat căsătorie părinți (dacă este cazul);
- Copie xerox act identitate persoană împuternicită (dacă este cazul);
Cererea de transcriere se depune la primăria de domiciliu a părintelui care solicită transcrierea, personal sau prin împuternicit cu procură specială, apostilată, tradusă și legalizată.
ACTE NECESARE TRANSCRIERE CERTIFICAT/EXTRAS CĂSĂTORIE
- Certificatul de stare civilă, emis de autoritățile străine, în original;
Precizări:
– Dacă certificatul de stare civilă este emis de un stat membru al Convenţiei de la Haga din 05 octombrie 1961 acesta trebuie să aibă aplicată Apostila Convenţiei de la Haga din 05 octombrie 1961;
– Dacă certificatul de stare civilă este emis de un stat care nu este membru al Convenţiei de la Haga din 05 octombrie 1961 aceasta trebuie să fie supralegalizată;
– Dacă certificatul de stare civilă este emis de un stat cu care România are încheiate
tratate/convenţii/acorduri de asistenţă juridică aceasta este scutită de apostilare sau
supralegalizare.
– Extrasele multilingve eliberate în baza Convenţiei nr. 16 de la Viena din 08.09.1976, sunt
scutite de apostilare, supralegalizare şi traducere.
- Traducerea în limba română, legalizată a certificatului străin;
(Traducerile şi legalizările se fac la notar în România).
- Copii xerox certificate naștere;
- Copii xerox acte de identitate;
- Declarația notarială, din partea soților cetățeni români, cu privire la numele purtat după căsătorie, în situația în care în certificatul/extrasul de căsătorie procurat din străinătate nu se face referire la numele soților cetățeni români sau străini, după căsătorie;
- Certificatul de cetățenie eliberat de ANC sau misiunile diplomatice și oficiile consulare ale României pentru persoanele care dobândesc/redobândesc cetățenia română;
- Declarații, separate, din partea ambilor soți date în fața notarului public cu privire la legea aplicabilă regimului matrimonial ales și regimul matrimonial ales; (în situația în care în certificatul/extrasul de căsătorie procurat din străinătate se face referire la regimul matrimonial ales, acesta se înscrie în actul de căsătorie fără a fi necesară prezentarea declarației cu privire la legea aplicabilă regimului matrimonial sau o convenție matrimonială);
- În situația în care legea aplicabilă regimului matrimonial este legea străină, iar soții au încheiat o convenție în străinătate se prezintă convenția matrimonială apostilată/supralegalizată, în original, fotocopie și traducere legalizată în limba română.
- Declarația notarială a soțului cetățean strain din care rezultă că acesta nu mai are căsătorii anterioare nedesfăcute, în cazul transcrierii certificatelor/extraselor de căsătorie eliberate de statele a căror legislație permite încheierea de către o persoană a mai multor căsătorii;
Cererea de transcriere se depune la primăria de domiciliu a unuia dintre soți, personal sau prin împuternicit cu procură specială, apostilată, tradusă și legalizată.
ACTE NECESARE TRANSCRIERE CERTIFICAT/EXTRAS DECES
- Certificatul de stare civilă, emis de autoritățile străine, în original;
Precizări:
– Dacă certificatul de stare civilă este emis de un stat membru al Convenţiei de la Haga din 05 octombrie 1961 acesta trebuie să aibă aplicată Apostila Convenţiei de la Haga din 05 octombrie 1961;
– Dacă certificatul de stare civilă este emis de un stat care nu este membru al Convenţiei de la Haga din 05 octombrie 1961 aceasta trebuie să fie supralegalizată;
– Dacă certificatul de stare civilă este emis de un stat cu care România are încheiate
tratate/convenţii/acorduri de asistenţă juridică aceasta este scutită de apostilare sau
supralegalizare.
– Extrasele multilingve eliberate în baza Convenţiei nr. 16 de la Viena din 08.09.1976, sunt
scutite de apostilare, supralegalizare şi traducere.
- Traducerea în limba română, legalizată a certificatului străin;
(Traducerile şi legalizările se fac la notar în România).
- Original și copie xerox act identitate decedat;
- Copie xerox certificat naștere decedat;
- Copie xerox certificat căsătorie decedat (dacă este cazul);
- Copie xerox act identitate solicitant transcriere;
Cererea se depune, de către persoana îndreptățită, la primăria locului de domiciliu, sau la primăria de la ultimul domiciliu avut în țară de către persoana decedată; în cazul solicitanților cu statut de CRDS cererea se poate depune la ultimul domiciliu avut în țară.